Françoise Leclercq – Traductions de l'anglais, de l'allemand et du néerlandais vers le français

  • Accueil
  • Qui suis-je ?
  • Services proposés
    • Traduction
    • Révision de traductions
    • Relecture de textes et communication d’entreprise
    • Ma méthode
    • Conditions générales
  • Demander un devis
  • Contact

Archives mensuelles: avril 2006

Le top 5…

Posté le 30 avril 2006 Par Francoise Publié dans Un métier formidable .

… des préjugés complètement à côté de la plaque déjà entendus à propos des traducteurs indépendants (et autres indépendants, d’ailleurs)… (outre ceux-ci, bien sûr)

1) Vous autres, les indépendants, vous arrivez toujours à vous arranger, hein (regard appuyé – suivi ou précédé d’un clin d’oeil – et sourire plein de sous-entendus)
C’est de loin celui qui m’irrite le plus. Depuis neuf ans, je n’ai pas fait une seule traduction sans facture. Ah si, une. Pour une vieille voisine de mes parents. Ancienne « travailleuse forcée », elle ne comprenait pas le courrier que lui avaient envoyé les autorités allemandes concernant une pension à laquelle elle avait droit. Et j’avoue, j’ai accepté le ballotin de pralines (une boîte de chocolats, c’est tout de suite moins bon) qu’elle m’a offert en guise de paiement. J’ai fraudé, c’est ma faute, c’est ma très grande fraude. Mea maxima culpa. Pour le reste, je tiens mes archives et ma comptabilité à la disposition du contrôleur des impôts.
A toutes fins utiles, rappelons que s’il y a des indépendants qui travaillent en noir, c’est aussi parce qu’il y a des clients qui acceptent (voire qui demandent) que l’on travaille en noir pour eux, hein. Bon. Question suivante.

2) Comment ça, vous ne traduisez que vers le français ??? Mais vous êtes traductrice, quand même ???
Ben oui, justement. Je ne maîtrise (à peu près) qu’une seule langue. La mienne. C’est la seule dont je connaisse (à peu près) les nuances. La seule dans laquelle je raconte des blagues, dans laquelle je peux inventer des jeux de mots et dans laquelle je peux vraiment exercer mon esprit de répartie (sauf traits de génie ponctuels – très ponctuels). C’est celle dans laquelle je compte spontanément, aussi (mais bon, je n’ai pas fait maths fortes, non plus). Bref, c’est ma langue maternelle. Je n’ai pas la chance de faire partie des surdoués qui évoluent avec autant d’aisance dans deux, voire trois langues. Je suis normaaaaaale, bouh-ouh-ouh.

3) Tu as de la chance, toi, tu peux t’organiser pour ton boulot…
C’est assez relatif. En période d’activité intense, j’ai surtout la liberté de commencer à 6 heures et de terminer à minuit, voire plus tard. OK, ce n’est pas tous les jours, mais ça arrive. Je suis libre de travailler le week-end, aussi. Pour le reste, j’ai aussi 24 heures dans une journée. Et si je dors moins de 8 heures, il ne faut rien me demander. Rien. Et puis je mange, aussi. Beaucoup. Souvent. Si j’ai du boulot pour 12 heures, ça laisse assez peu de marge… Ce qui me laisse toujours avec cette question : comment font les autres ??? (et encore, depuis le début de notre vie commune, mon cher et tendre prend absolument tout en charge dans le ménage. Toutes les femmes n’ont pas la même chance. Sans compter que nous n’avons pas d’enfants.)

4) Tu as de la chance, tu n’as pas de patron.
Ni de congés payés, d’ailleurs. Mais bon, passons. C’est vrai que c’est une chance de ne pas avoir de patron. Ni de collègues de bureau. Pas d’éléments perturbateurs, quoi. Comme disait une collègue, c’est assez sympa de pouvoir traîner en pyjama ou en vieux survêt’ toute la journée, mais là où il faut se méfier, c’est quand on commence à inviter le livreur d’ABX ou de DHL à prendre une tasse de café parce que c’est la seule personne qu’on a vue de la journée. Effectivement, là, ça craint. Etant assez peu sociable par nature, cela ne me pose pas trop de problème, mais il faut pouvoir. Et il faut veiller à cultiver des liens sociaux par ailleurs, sinon on devient assez vite « ours ». Et non, je ne suis pas en pyjama (ni en vieux survêt’).

5) …
Je laisse faire votre imagination…

Laisser un commentaire .

Articles récents

  • Convertisseur de tarifs
  • Tu pousses le bouchon un peu trop loin, Maurice !
  • Google Translator Kit
  • Un métier formidable !
  • L’allemand, c’est facile

Commentaires récents

    Archives

    • juillet 2010
    • juin 2009
    • novembre 2008
    • septembre 2008
    • juillet 2008
    • juin 2008
    • mai 2008
    • avril 2008
    • mars 2008
    • février 2008
    • janvier 2008
    • novembre 2007
    • octobre 2007
    • septembre 2007
    • août 2007
    • juin 2007
    • mai 2007
    • avril 2007
    • janvier 2007
    • décembre 2006
    • novembre 2006
    • octobre 2006
    • septembre 2006
    • août 2006
    • juillet 2006
    • avril 2006
    • février 2006

    Catégories

    • All You Need Is Mons
    • Belgitude, mon amie
    • Billets d'humeur
    • C'est bien bio!
    • Culture
    • Infos et documentation
    • Non classé
    • Notes linguistiques
    • Organisation et gestion de projets
    • Ressources linguistiques
    • Trucs et astuces
    • Un jour, un livre
    • Un métier formidable
    • Utilitaires

    Méta

    • Connexion
    • Flux RSS des articles
    • RSS des commentaires
    • Site de WordPress-FR

    Pages

    • Contact
    • Demander un devis
    • Qui suis-je ?
    • Services proposés
      • Traduction
      • Révision de traductions
      • Relecture de textes et communications d’entreprise
      • Ma méthode
      • Conditions générales
    • Quelques liens utiles

    Archives

    • juillet 2010
    • juin 2009
    • novembre 2008
    • septembre 2008
    • juillet 2008
    • juin 2008
    • mai 2008
    • avril 2008
    • mars 2008
    • février 2008
    • janvier 2008
    • novembre 2007
    • octobre 2007
    • septembre 2007
    • août 2007
    • juin 2007
    • mai 2007
    • avril 2007
    • janvier 2007
    • décembre 2006
    • novembre 2006
    • octobre 2006
    • septembre 2006
    • août 2006
    • juillet 2006
    • avril 2006
    • février 2006

    Catégories

    • All You Need Is Mons (1)
    • Belgitude, mon amie (8)
    • Billets d'humeur (9)
    • C'est bien bio! (2)
    • Culture (2)
    • Infos et documentation (11)
    • Non classé (1)
    • Notes linguistiques (10)
    • Organisation et gestion de projets (2)
    • Ressources linguistiques (28)
    • Trucs et astuces (8)
    • Un jour, un livre (6)
    • Un métier formidable (23)
    • Utilitaires (12)

    WordPress

    • Connexion
    • WordPress

    CyberChimps WordPress Themes

    © WordPress