Taalbank

Je m’absente deux heures ce matin et que vois-je à mon retour ? Un mail de mon petit mari !

Voici ce qu’il me dit : « Sais-tu ce qu’est « een missionair kabinet »? Moi non plus, mais la réponse est là: http://www.taalbank.nl »

(Je ne vais pas vous faire mariner plus longtemps : loin de toute prétention prosélyte, un « missionair kabinet » est… un gouvernement de transition.)

Lancé par Ton den Boon, rédacteur en chef du grand Van Dale, le site Taalbank se définit comme un « blog sur l’évolution de la langue néerlandaise ». Toute jeune (juin 2006), la base de données n’est pas encore très fournie. Toutefois, on y trouve déjà pas mal de choses intéressantes, telles que Boeddhabuikje (je ne sais pas si c’est de la paranoïa de ma part, mais ce « bidon de Bouddha », comme le dit si joliment la publicité pour une grande marque de produits d’hygiène corporelle, m’interpelle !!!), telefooncondoom (ah bon ???), googelen (vous voyez, vous aussi, vous comprenez le néerlandais !), etc.

Ce qui m’inquiète, c’est que… je crains que mon chéri, déjà accro à la « baladodiffusion » (« il n’y a pas d’avance », comme on dit à Mons, aux championnats du monde de la langue française, les Québécois sont les plus forts !), se mette à bientôt bloguer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *