« Sharrow », vous avez dit « Sharrow » ?

Vous ne savez pas ce qu’est un « sharrow » ? Ni un « Pineapple Express » ? Encore moins un « hudda » ? Alors, il est grand temps de consulter le Double-Tongued Dictionary. Au passage, profitez-en pour jeter un œil au site de l’émission radiophonique « A Way With Words« , qui l’abrite désormais, et, pourquoi pas, pour l’écouter !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *