{"id":234,"date":"2006-08-22T21:16:51","date_gmt":"2006-08-22T21:16:51","guid":{"rendered":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=234"},"modified":"2015-01-03T21:17:36","modified_gmt":"2015-01-03T21:17:36","slug":"searchreplace-et-textpad","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=234","title":{"rendered":"Search&#038;Replace et TextPad"},"content":{"rendered":"<div class=\"posttext\">\n<div class=\"posttext-decorator1\">\n<div class=\"posttext-decorator2\">\n<p>Voil\u00e0. C&rsquo;est fait : je viens de renvoyer la grosse commande pour laquelle mon client me demandait de respecter pas moins de 45 glossaires diff\u00e9rents, dont plusieurs fichiers Excel avec une dizaine d&rsquo;onglets. Pourquoi il n&rsquo;a pas cr\u00e9\u00e9 une seule et m\u00eame jolie base de donn\u00e9es contenant le tout ? Myst\u00e8re et boule de gomme. Mais je me refuse \u00e0 croire que c&rsquo;est uniquement dans le but de me compliquer l&rsquo;existence.<\/p>\n<div id=\"msgcns!7B29C1DFD27B4746!795\" class=\"bvMsg\">\n<div>\n<div><\/div>\n<div>Toujours est-il que pour limiter ma consommation d&rsquo;aspirine, dormir quelques heures par nuit et quand m\u00eame respecter la terminologie impos\u00e9e, j&rsquo;ai d\u00fb ruser un peu.\u00a0En ayant recours \u00e0 de petits gratuiciels comme <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.textpad.com\/\" target=\"_blank\">TextPad <\/a><\/span>et <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.funduc.com\/\" target=\"_blank\">Search&amp;Replace<\/a><\/span>. Ceux-ci permettent en effet de rechercher (et \u00e9ventuellement de remplacer)\u00a0un mot ou une expression dans plusieurs fichiers contenus dans un m\u00eame r\u00e9pertoire (ou ses sous-r\u00e9pertoires). Deux clics de souris pour effectuer une recherche dans 45 glossaires&#8230; Pas mal, hein ?<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voil\u00e0. C&rsquo;est fait : je viens de renvoyer la grosse commande pour laquelle mon client me demandait de respecter pas moins de 45 glossaires diff\u00e9rents, dont plusieurs fichiers Excel avec une dizaine d&rsquo;onglets. Pourquoi il n&rsquo;a pas cr\u00e9\u00e9 une seule et m\u00eame jolie base de donn\u00e9es contenant le tout ? Myst\u00e8re et boule de gomme. &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"http:\/\/fl-translations.be\/?p=234\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;Search&#038;Replace et TextPad&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":[],"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/234"}],"collection":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=234"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":235,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/234\/revisions\/235"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}