{"id":188,"date":"2007-09-14T16:03:16","date_gmt":"2007-09-14T16:03:16","guid":{"rendered":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=188"},"modified":"2015-01-03T16:06:41","modified_gmt":"2015-01-03T16:06:41","slug":"la-traductrice-sort-sa-calculette","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=188","title":{"rendered":"La traductrice sort sa calculette"},"content":{"rendered":"<div class=\"posttext\">\n<div class=\"posttext-decorator1\">\n<div class=\"posttext-decorator2\">\n<p>Arg. Un prospect (un nouveau client en puissance, donc) me demande mes tarifs. A la page. De 1500 frappes. Euh&#8230; C&rsquo;est que, en bonne utilisatrice de m\u00e9moires de traduction, je fonctionne au mot, moi. Et l&rsquo;alg\u00e8bre, ce n&rsquo;\u00e9tait pas pr\u00e9cis\u00e9ment ma mati\u00e8re de pr\u00e9dilection en math\u00e9matiques (j&rsquo;\u00e9tais beaucoup plus forte en trigonom\u00e9trie et en g\u00e9om\u00e9trie, en vrai). Me voil\u00e0 bien emb\u00eat\u00e9e. Et je ne dois pas \u00eatre la seule.<\/p>\n<p>Heureusement, chez les traducteurs, on trouve des gens vraiment sympas. Donc certains sont m\u00eame plut\u00f4t des matheux. Et des pros de l&rsquo;informatique. Et des altruistes. Comme Fabio Salsi, qui a mis au point un convertisseur de tarifs de traduction et le met \u00e0 la disposition des autres traducteurs sur son <a href=\"http:\/\/fabiosalsi.tripod.com\/converter\/converter_from_word.htm\">site web<\/a>.<\/p>\n<p>Voil\u00e0 qui devrait nous \u00e9pargner bien des maux de t\u00eate&#8230;<\/p>\n<p>Dans la m\u00eame veine, il y a aussi le <a href=\"http:\/\/www.amtrad.it\/feewizard.php\">site<\/a> d&rsquo;Alessandra Muzzi, qui propose m\u00eame une feuille de calcul Excel \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger et \u00e0 personnaliser&#8230;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Arg. Un prospect (un nouveau client en puissance, donc) me demande mes tarifs. A la page. De 1500 frappes. Euh&#8230; C&rsquo;est que, en bonne utilisatrice de m\u00e9moires de traduction, je fonctionne au mot, moi. Et l&rsquo;alg\u00e8bre, ce n&rsquo;\u00e9tait pas pr\u00e9cis\u00e9ment ma mati\u00e8re de pr\u00e9dilection en math\u00e9matiques (j&rsquo;\u00e9tais beaucoup plus forte en trigonom\u00e9trie et en g\u00e9om\u00e9trie, &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"http:\/\/fl-translations.be\/?p=188\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;La traductrice sort sa calculette&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":[],"categories":[12,4,5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/188"}],"collection":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=188"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":189,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/188\/revisions\/189"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}