{"id":182,"date":"2007-01-17T14:37:38","date_gmt":"2007-01-17T14:37:38","guid":{"rendered":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=182"},"modified":"2015-01-03T14:39:14","modified_gmt":"2015-01-03T14:39:14","slug":"my-wiki-is-rich","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/fl-translations.be\/?p=182","title":{"rendered":"My Wiki is rich"},"content":{"rendered":"<div class=\"posttext\">\n<div class=\"posttext-decorator1\">\n<div class=\"posttext-decorator2\">\n<div id=\"msgcns!7B29C1DFD27B4746!1351\" class=\"bvMsg\"><span style=\"font-size: small;\">Juste un petit mot pour vous annoncer la mise en ligne de la version b\u00eata de <a href=\"http:\/\/www.wikiwords.org\/wikiwords\" target=\"_blank\">Wikiwords<\/a>, un projet dr\u00f4lement ambitieux de l&rsquo;\u00e9quipe de ProZ, jugez-en plut\u00f4t vous-m\u00eame : \u00ab\u00a0Wikiwords is a collaborative project to create a dictionary of all terms in all languages.\u00a0\u00bb Ah oui, quand m\u00eame.<\/p>\n<p>Tr\u00eave de plaisanterie, je pense que ce projet peut s&rsquo;av\u00e9rer vraiment int\u00e9ressant, comme tout projet collaboratif. P<\/span><span style=\"font-size: small;\">our autant qu&rsquo;il offre les garanties \u00e9l\u00e9mentaires en mati\u00e8re de qualit\u00e9,<\/span><span style=\"font-size: small;\"> ce qui, de l&rsquo;aveu m\u00eame de ses concepteurs, ne semble pas encore \u00eatre le cas pour l&rsquo;instant (ils promettent n\u00e9anmoins de faire le tri \u00e0 mesure que le projet se d\u00e9veloppera). Une initiative \u00e0 suivre, donc, mais avec vigilance !<\/span><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Juste un petit mot pour vous annoncer la mise en ligne de la version b\u00eata de Wikiwords, un projet dr\u00f4lement ambitieux de l&rsquo;\u00e9quipe de ProZ, jugez-en plut\u00f4t vous-m\u00eame : \u00ab\u00a0Wikiwords is a collaborative project to create a dictionary of all terms in all languages.\u00a0\u00bb Ah oui, quand m\u00eame. Tr\u00eave de plaisanterie, je pense que ce &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"http:\/\/fl-translations.be\/?p=182\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;My Wiki is rich&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":[],"categories":[10],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182"}],"collection":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=182"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":183,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182\/revisions\/183"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/fl-translations.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}